每一个人的窄门:纪德生命三部曲(全3册 窄门+田园交响曲+背德者)
定 价:99 元
本套书中包含《背德者》《窄门》《田园交响曲》三本安德烈·纪德的作品。《背德者》主人公米歇尔在赴北非的新婚旅行途中染上了严重的肺结核,温柔善良的妻子马塞利娜对他悉心照顾,他却发现自己对其毫无爱意,也觉知了自己对同性之爱的热情。回到巴黎的米歇尔结识了召唤他释放自我欲望的梅纳尔克,在马塞利娜因曾经的照料而染肺结核病逝后,米歇尔彻底忘记过去,放弃曾经获得的财富与社会地位,蜕变为一个完全依从自我欲望而活的人。这是一部具有安德烈·纪德个人经历色彩的小说,于20世纪初问世,是一部侧面了解安德烈·纪德个人生平的佳作。《窄门》杰罗姆与表姐阿丽莎青梅竹马,彼此倾心。他们暗下决心,愿意付出一切来成就彼此的道德境界。纯真的热情让他们精神世界愈发丰盈,但内敛克制的个性又让他们维持着触不可及的距离。阿丽莎母亲的不忠、父辈的老去、姐妹婚后生活的平庸似乎都昭示着现世爱情的速朽。尘世无常,岁月易老,阿丽莎转而追求上帝赐予的至福。两位青年长久地维系着书信联系,心灵越是相通,肉体越是疏离。阿丽莎一心向神,为了让爱人更加自由、获得比爱情所能给予的更美好的东西,在与爱欲的斗争中抱病而终,留下杰罗姆在孤独中慢慢老去。《田园交响曲》本书收录了纪德的《田园交响曲》《帕吕德》两部作品。《田园交响曲》讲述的是一位牧师出于慈爱之心收养了一个盲女,并与之发生感情纠葛的故事。在对盲女精心照顾期间,二人萌生了情爱之意,然而盲女在重见光明之时,看见了这份感情给身边人带来的痛苦,知道了所爱之人并非幻想中的模样。终,她因无法承受这一切,投河结束了自己的生命。而《帕吕德》叙述的是我在创作《帕吕德》这部作品过程中发生的轶事和感受。文中,我与好友于贝尔代表了两种截然相反的生活状态。前者是遵循传统道德的世俗之人,后者希冀摒弃世俗,但终也未能如愿。
诺贝尔文学奖获得者、承接并影响法国文学发展的一代大师;萨特、加缪的精神导师。安德烈·纪德剖析灵魂,带你探究道德与欲望的边界!法文原版无删节直译!全新译本!精彩导读!纪德是二十世纪法国文学史乃现代西方文学史上的关键人物、重要作家之一,于1947年获诺贝尔文学奖。他承接了法国古典文学,启发了西方现代主义文学,开创了荒诞派文学的先河;萨特、加缪等众多思想家、文学家将其视为精神导师;他被人们称为二十世纪的歌德,触发一场上世纪四十年代中国文化界的纪德热潮。《德米安》是纪德的成名之作,确立了纪德在文学界和思想界的地位;具有纪德个人经历色彩的自我剖白之书,涵盖了他和奥斯卡·王尔德的一段隐秘过往。《窄门》掀起上世纪40年代中国文坛纪德热的典型作品之一;知名畅销作家余华惊叹:我看完《窄门》之后浑身都在发抖,这辈子要是能写这么一本书我就心满意足了。《田园交响曲》一部揭开道德外衣下复杂人性的醒世之作;纪德构思长达25年之久的精心之作;法国文学研究专家盛澄华评论《田园交响曲》:人们往往能设法寻觅种种正大高尚的名义去掩饰自己的卑怯行为,因此纪德以为愈是虔诚的人,愈怕回头看自己。
译者序每个人的窄门
这世上,真的有人能长久地守护一份无望的爱吗?当爱情上升到神性的高度,迎来的是飞升还是坠落?《窄门》于1909年问世。书名取自《圣经·新约·马太福音》:你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找到的人也少。相较于网红神剧错综复杂的故事线,《窄门》的情节非常直白。故事的主角杰罗姆和阿丽莎青梅竹马,两小无猜,从孩提时就彼此相爱。但当阿丽莎目睹母亲与陌生人偷情私奔以后,她对人类本能的爱欲产生了强烈的抵触,继而转向宗教狂热。她一生都与杰罗姆保持着柏拉图式的爱情,甚至把彼此的感情视作美德进步的阻碍。为了让爱人到达至高的宗教境界,她选择逃避真实的自己,终在孤独中走向生命的终点。《窄门》之窄,也来源于作品本身的晦涩艰深。作为纪德代表作,作品的文字诗意隽永,带有浓重的宗教色彩和自传性质。翻译即背叛。如何在保有原作风格的同时兼顾流畅,并将不可翻译的西方文化内涵尽可能完整地传达给读者,是每一位纪德译者永恒的课题。天主教作为西方人的精神家园,在20世纪初期受到强烈冲击。本书恰好是这种张力的体现。我们少了宗教的思维桎梏,习惯以东方视角理解人物的心理波动,会不由自主地站到杰罗姆的立场上批判阿丽莎。但如果我们放任文化的惯性思维,将故事归纳为狂热信仰导致的爱情悲剧,恐怕会过分简化故事的核心。至少从原著的意图上,纪德不愿看到读者过分武断。他曾在本书后一章的开头假借杰罗姆之口,说出了心中对阿丽莎的忍无可忍。但是,他终还是删去了这段文字。他不愿意误导读者,不愿意在读者阅读到阿丽莎的日记前,在尚未完全理清阿丽莎的心路历程时,就草率地批判她的思想。因为阿丽莎所体验的情感撕裂情有可原。阿丽莎不幸的童年给了她过分早熟的内心和悲天悯人的双眼。当母亲在楼下寻欢作乐时,她在楼上哭泣。此时此刻,她的命运就已经注定:她必须与世俗的幸福划清界线。因为来得太迅猛的幸福与欢愉近乎恶。父辈的老去也让她对时间有了敏感的认知。当她的父亲提到年轻时那些惹人喜爱的特质,老来都会变质时,她看到了世俗之美的速朽与易碎。不朽的只有灵魂的幸福,唯有这种幸福的超验美、彼岸美才是长久永恒。正如柏拉图所说:爱是一种匮乏。人性之于神性永远是不完整的。唯有诉诸上帝,爱才能长存常新,幸福才能躲避毁灭的命运。追求永恒幸福的愿望虽然扎根在阿丽莎的心中,可人类有限的生命与无限的追求之间的矛盾无法消弭。阿丽莎被撕裂了。孤独中的她终于在临终前发现了自己人生的虚妄,她终其一生,追求的却是自相矛盾的结果,她将杰罗姆和朱丽叶都带向窄门,却也留给了他们一份无望的爱。即使生活日复一日地吹拂,也不能让它熄灭。书中阿丽莎、杰罗姆、朱丽叶是我的同龄人,他们的思想在多愁善感的年龄发生了激变。如今,曾经被视作稳定的价值观在不断地被颠覆,我们是否同样在窄门中挣扎?我更愿意从情节中跳脱出来,把人物看成一种象征。如果单看阿丽莎,她的性格显得颇为偏执。但如果把她看成完整人格中的一个侧面,我们或许会发现人人都是阿丽莎。我们曾寄希望于世界,即便前路漫漫而修远,依旧期待有朝一日实现至善至美。可是,这个小小自我随着岁月的推移逐渐衰弱,终与阿丽莎一样香消玉殒。我们在生活中选择了朱丽叶式的平凡幸福,但当我们独自走进那间被夜色吞没的小屋,是否也会想起当年的真挚与热情,也会像杰罗姆一样黯然神伤、潸然泪下?这也是我喜爱这部作品并再次翻译的原因。我希望能有更多的读者,尤其是年轻读者可以读到这部作品,并与大家一起分享多元的阅读体验和理解。译制的过程给了我恰到好处的空间,允许我将一部分的自己倾注到书中。除了翻译本身的乐趣以外,在书桌前琢磨文字磨砺了心性与定力。正如纪德在日记中所说,他在完成《窄门》之后刮掉了自己所有的胡子,以此标志人生的全新开始。希望通过这部作品,无论译者,还是读者,都能穿过属于自己的窄门,得到洗礼、升华。顾原2020年8月16日,巴黎作
安德烈·纪德(1869-1951),法国著名作家,于1947年获诺贝尔文学奖,是法国文学发展史上承上启下的关键性人物,也是现代西方文学史、思想史上极为重要的人物之一。早年的家庭教育造成了他的反叛性格,给他的写作生涯带来了深远影响。他追求真诚和自由,其思想影响了加缪、萨特等众多文学家、思想家。代表作品:《背德者》《窄门》《田园交响曲》《人间食粮》等。
邓薇专职翻译,本科毕业于西安外国语大学法语专业,后于法国获得硕士研究生学位。已翻译作品《安抚孩子的艺术》获得傅雷出版奖,另一本翻译作品《塞林格回忆录》即将出版。
顾原毕业于上海外国语大学法语系法语语言文学与翻译专业,现居法国巴黎攻读硕士,从事商务、会展、文学、艺术等翻译,曾任米兰世博会上海行会展翻译、乌镇世界互联网大会陪同翻译、天猫Bonjour中法设计师交流会交传。
王丁丁毕业于国际关系学院,硕士研究生,现从事英法双语教学工作。已翻译作品《圆明园全景四十图》《神奇的赛马》《玩转科学小百科系列丛书》等,并在《中国教师报》《现代中小学教育》等刊物发表多篇文章。
《背德者》引 - 001作者序 - 005致内阁总理D. R先生 - 008部分 - 013章 - 015第二章 - 029第三章 - 038第四章 - 046第五章 - 052第六章 - 056第七章 - 066第八章 - 069第九章 - 073第二部分 - 079章 - 081第二章 - 099第三章 - 127第三部分 - 149
《窄门》章 - 001第二章 - 019第三章 - 045第四章 - 059第五章 - 077第六章 - 107第七章 - 119第八章 - 141
《田园交响曲》田园交响曲 - 001篇 - 003第二篇 - 049帕吕德 - 077于贝尔 - 079安日尔 - 089宴会 - 110于贝尔或打野鸭 - 146安日尔或短途旅行 - 161结尾 - 178另一种可代替的办法 180