在AI写作盛行的时代,如何让机器生成的内容充满"人味”,成为内容创作者面临的新挑战。《如何让AI写的文章有"人味”》直击这一痛点。本书深入剖析了AI写作的底层逻辑与局限,提供了一系列切实可行的技巧,旨在引导读者精准进行AI创作,赋予其灵魂。从提示词的精细操作,到内容优化的策略,再到风格塑造的独特方法,本书层层递进,逐步
本书探索语言、技术与社会之间的相互关系,讨论自文字——第一项专门为语言而设计的技术——到数码时代机器翻译、网络语言等各种与语言相关的创新。以语言技术史为线,以语言技术原理为点,以语言技术发展产生的社会影响为面,通过精心的引导,将语言、技术与学生个体和社会的重要议题关联起来,讨论书写系统与语言之间的关系、读写能力对认知和
本书围绕语言和思维之间的复杂关系深入阐释了话语分析的认知框架,创立了以话语为媒介的认知分析新路径。作为国内首部以“认知话语分析”命名的著作,本书顺应新科技、大数据和跨学科的新时代发展趋势,全面勾勒了认知话语分析研究的轮廓,并对其前景做出展望,为深入开展话语分析提供了一个相对综合性和统一性的理论框架,更为揭示语言与思维之
本书主要内容是当年4月在弗吉尼亚大学所作的三次演讲的内容。第一章重点阐述了符号的种类和定义,揭示了符号与人的知觉、表象的关系。第二章以其符号论思想为基础,侧重探讨了两种知觉模式及其关系,认为直接表象知觉模式是以因果效应知觉模式为基础的。第三章重点讨论了符号在认识过程中的重要作用。此书对于学习、研究和深入理解怀特海的符号
本书共分为5个栏目,收录28篇文章。其中,“名家新论”栏目收录新出版《比较训诂探索》一书的序言和前言,共3篇;“比较训诂研究”栏目收录学界专家采用了比较训诂方法的考证文章,共10篇;“核心词研究”栏目收录了各种语言中核心词的研究文章,共12篇;“民族语言文化历史研究”栏目收录了2篇文章,“书评”栏目收录1篇文章。
本书详细阐述了志愿翻译的范畴、类型、历史发展及其当代特质,点面结合地比较了志愿译者与专业译者的行为异同,从翻译伦理的视角完善了能够合理评价各类翻译产品的理论模型,探讨了志愿翻译对当代大众生活和语言服务产生的重要影响。
本书分故事、访谈、理解、细节、结构、语言六个栏目,收录了《怎样让你的故事直击人心》《如何讲出一个精彩的故事》《如何获得真实可感的细节》《如何让你的主题脱颖而出》等文章。
本书分为五章,主要内容包括:第一章口译的内涵;第二章口译的基本原则和准备工作;第三章口译模式的演进历程;第四章口译评估与口译评估内容研究;第五章口译的具体实践与关键要点——以记者会为背景。
本书选入作者为语言学著作撰写的序文、后记及会议讲话等四十余篇文章,其中的内容主要包括语言本体研究、语言功能研究等方面。这些论文涉及近二十种语言,其内容大致可分为语音、语法、词汇、系属、社会与语言、研究方法等几类。既有共时描写,又有历史分析;除了单一语言的专题研究外,还有多种语言的比较研究。内容符合国家的方针政策,均有助
本书为中国社会科学博士后文库之一种,研究的是敦煌诗词曲词汇,全书首先对唐五代敦煌词汇研究做了综述,对敦煌诗词曲中的复音单纯词、联合式复合词、偏正式复合词、重叠词和派生词做了分类描写,之后具体探讨了敦煌诗词曲新义衍生的认知机制、敦煌诗词曲新词的造词情况、敦煌诗词曲同素异序词情况,并作了敦煌诗词曲的校勘,在对照敦煌原卷的基