本书提供100篇可供考生参考的写作范文及重点单词、核心句型,适合参加TOPIK中高级的考生使用。本书精选近年考生亲历的考试题目,涵盖TOPIK写作高频话题;提供100篇高分范文,多角度展现写作论证技巧。帮助考生从审题构思,到谋篇布局,到素材积累,再到语言表达,快速提升写
本书是《新标准韩国语新版中级上》的辅助教材,由八个单元构成。每个单元包括三课,每课均由词汇和句型练习、语法练习和综合练习构成。学习者通过做丰富的练习题可以有效巩固在主教材中学到的内容,并进行整理和总结,在多样化的语境中强化重点词汇和语法的训练,提高语言的实际应用能力。
本书共七章,第一章为韩语教育理论概述,第二章为韩语教育理论研究的重要手段一韩语教学,第三章为高校网络化韩语教学模式的构建,第四章为现代教育技术辅助高校韩语教学的理论基础,第五章为现代教育技术下高校韩语教学发展分析,第六章为高校韩语教学的方法研究,第七章为跨文化交际背景下高校韩语教学发展研究。
本书以具有一定韩语基础的学习者为对象,培养学习者听、说、读、写、译等方面的综合能力。全书分为经典诗歌、流行韩剧、治愈美文、社会文化和古典传说5章,每章均有12篇文章,每篇文章由介绍背景知识的导语、韩文原文和中文译文、单词和句型讲解、跟音频读写以及每日一句知识积累构成。选篇的内容有特色,时效性有保证,实用性强,方便自学。
标准韩国语(第七版)在前面版次的基础上,保持了原版本的基础和经典内容,修改了一些比较有时效性的信息。本册是第二册主教材的配套练习册,本书内容全面配套教材的教学内容,在此基础上进行了拓展与延伸。配合相关知识点而设,并参照韩国语能力考试的相关要求而深化,形式上采取与韩国语能力考试形式相同或相近的试题样式进行训练。本版练习册
本书是为高校韩国语专业高年级学生准备的韩汉双向翻译教程,以文体翻译为主,融入翻译方法、自学指引和翻译练习等,力求引导学生接触中韩各种文体,熟悉汉语和韩国语语言结构的异同,掌握双语转换规律和翻译方法,提高翻译能力。本书分为翻译理论、求职文书、社交信函、商务信函、公文、道德礼节等七章,每一章由文体翻译理论、翻译方法、自学指
本书以文体翻译为线索,融入翻译方法、自学指引和翻译练习等内容,力求引导学生接触各种文体,弄清汉语和韩国语语言结构的异同,掌握语言转换规律和翻译方法,提高翻译能力。本教程分为文化、经贸、演讲、体育与气候、法律与外事、文学等六章,每一章由文体翻译、翻译方法、自学指引、练习与作业等四个部分构成,内容涉及翻译方法、复句、谚语、
本书分别是以初级学习者为对象的《延世韩国语写作1》《延世韩国语写作2》和以中级学习者为对象的《延世韩国语写作3》《延世韩国语写作4》。每一册教材分别针对学习者不同的韩国语水平编写而成,以期提高学习者的韩国语写作能力。
本书通过能激发学习者兴趣的主题和情景,使学习者学会各种写作技巧。本套教材共4册,分别是以初级学习者为对象的《延世韩国语写作1》《延世韩国语写作2》和以中级学习者为对象的《延世韩国语写作3》《延世韩国语写作4》。每一册教材分别针对学习者不同的韩国语水平编写而成,以期提高学习者的韩国语写作能力。
本教材由10个部分组成:旅游概览、接团、下榻酒店、游览景点、用餐、保健和娱乐、购物、应急事件处理、送团和旅游文化,共36课。每课均由学习目标情景对话语法练习及名言警句5个模块构成。本教材贴近实际旅游活动场景,遵循由易及难、循序渐进的原则,以便学习者能好地掌握相关词汇、重点语法及情景会话等内容,达到自如表达思想的目标。特