《网络众包翻译模式研究》旨在建立众包翻译的分析框架,希望,第一章绪论对众包翻译模式的产生及其特点进行了论述。第二章众包翻译模式的产生及其特点进行论述。第三章介绍并分析了众包翻译在不同领域的应用案例,让我们可以更加全面了解众包翻译在我们身边的应用。第四章尝试从商业模式的视角对众包翻译的行业发展进行分析展望。第五章众包翻译
《语用学精要:语用能力对阵语用失误》将语用知识点进行了全面性、系统性、专业性的归纳和总结,提出语用学的2个精要:语用能力和语用失误。《语用学精要:语用能力对阵语用失误》内容完全展现了语用学的学科精髓,能够把读者带到当代语用学的前沿。《语用学精要:语用能力对阵语用失误》按照作者日常教学运用的讲义形式,共分为17个小节。每
《名著妙语1000句》选取了外国著名作家小说、诗歌、戏剧、传记、故事中的人物精彩妙语,这些名著妙语虽然不过三言两语,却是人生经验的总结。其内涵丰富、寓意深长、发人深省、给人以启迪,催人奋发向上。语言生动形象,富有感染力。《名著妙语1000句》其实不止1000句,它是个概数。按内容分为“人生、生命、理想、信仰、爱国、奋斗
该书由芝加哥大学出版社的一批资深编辑撰写,1906年初版后,随时代的发展而不断补充修订,迄今已出第16版,篇幅也扩充至1000余页。这个手册囊括了几乎学术写作和编辑所涉及各个细节。该书分三个主要部分:出版流程、格式与用法和文献资料。
说服是一种技能,好比是骑自行车,通过学习和练习你就能学会。你的任务就是做到非常善于影响和激励别人,去支持你,帮助你,进而实现你的目标,解决你的问题。 本书针对生活和工作需要,以生动的文字,丰富的案例,解析了听众的心理,并有的放矢地介绍了相应的说服策略和方法。本书语言简练轻松,内容具有很强的实用性,是管理者和销售人士的
本书主要内容包括:跨符号、符号间、客观世界和象征话世界;施事文体学——书写契约;文学性的机制;接受模态的基本结构;拟象—身体;作为葬礼的艺术。
本书分“主体世界和符号域”、“生物符号学”和“生态符号学”三部分,主要介绍尤科斯库和洛特曼的符号学理论,从生物符号学的方法论、生物体的时间结构和模仿行为方面讨论生命和符号行为的一致性以“主体世界”和“符号域”理论为支撑,多方面地探讨了生态的局部性、本土性
《翻译学导论:理论与应用(第三版)》的英文原版自2001年在英国出版以来,广获欧美高等院校采用。全书梳理并概括了翻译学的主要思想,帮助读者熟悉翻译学学科内容及必要的背景知识和工具。书中呈现并讨论了相关的理论框架,介绍了翻译学许多重要的发展趋势和贡献,讲评客观,通俗易懂。第三版在原有的结构和材料基础上,作了完整修订,更加
在詹姆斯·托尔夫森主编的《语言教育政策:关键问题(第二版)》中,并没有哪一章是与中国直接相关的,但对于中国的语言教育政策而言,书中每一位作者所讨论的核心议题都至关重要。事实上,本书所关注的议题也会启发中国的语言政策制定者做出如下的思考:在学生是多种语言使用者的学校里,什么样的教学语言政策最能满足所有学生的教育需求,并最
《世界知名语言学家论丛(第一辑):第二语言的课堂教学》中每篇文章均为精心挑选,既有对某一领域主题理论的深入阐述,又探讨了第二语言教学和测试颇具意义的话题;除了作者一生的代表作品外,还有不少新作,体现了作者的思索过程和研究轨迹,也展示了应用语言学领域发展历程中理论和研究逐步完善的一个个精彩镜头。丛书的出版定能为国内应用语