写给孩子的动物文学:老狐狸变鸭记(彩色插图版,多篇文章入选中小学语文教材必修课程)
定 价:29.5 元
丛书名:写给孩子的动物文学
老公鸭和老母鸭给残废女儿取名叫“灰脖鸭”。春天,狐狸偷偷走到新孵出的小鸭跟前,捉住它,咬断了她的一扇翅膀。老母鸭勇敢地向狐狸扑去,救下了自己的宝贝女儿,但是小鸭的翅膀却永远残废了。
《写给孩子的动物文学》彩色插图版套装共10册,分别为《戴脚环的大雁》《狮子与小狗》《童猴雅什卡》《大山猫传奇》《勘察加河里的熊渔夫》《老狐狸变鸭记》《兔子的猫妈妈》《野狼逐鹿记》《会走路的牛奶》《刺猬住进我家》
·*威读物 《写给孩子的动物文学》套书精选了俄罗斯、加拿大、波兰等国家动物文学作家的经典名篇,其中多篇文章入选中小学语文教材必修课程。
·有趣的动物文学 动物文学作家用文学来思考大自然、思考生命,他们把真实的动物世界用诗意的语言编织成一篇篇精彩的故事,一个个不朽的生命传奇,充满趣味性。
·百科知识全书 《写给孩子的动物文学》套书将专业的科普知识融入故事中,介绍动物的生活习性、生存状态、适应环境的本领等自然知识,充满人性的温暖和关怀,帮助孩子获取自然知识,给孩子独特的生命教育,让孩子关爱生命,尊重自然。
·作文魔法棒 著名翻译家韦苇精心翻译,原汁原味的高水准译文,图文并茂,可以当作范文来读,提升孩子的阅读素养,提高写作水平,积累写作素材。
(俄)马明-西比里亚克,俄罗斯19世纪后半期在短篇小说和童话两方面都享有盛誉的杰出作家。马明-西比里亚克不但对大自然观察得惊人的细致,对各种动物的生活习性十分熟悉,而且充满激情,语言丰富多彩,文体格外优美(人称“马明体”)。高尔基称赞他的书能“帮助少年读者了解并热爱俄罗斯人民和俄罗斯语言”。
译者:韦苇,原名韦光洪,江南浙中人。1958年上海外国语大学翻译专业毕业后一直从事文学授业工作,先后在云南师范大学和浙江师范大学任教授;20世纪80年代起任研究生课程、研究生导师、访问学者导师。作家,文学史家、诗人、翻译家。著作主要在外国文学史;主编、主审、主笔多部教材、辞书;世界儿童文学名著译品多部。理论专著、作品评鉴、作品翻译多次获奖,其中受国务院新闻出版署委托编辑的《世界经典童话全集》(20卷)获国*级出版奖,因学术成果丰硕、雄实获台湾向学人颁授的“杨唤儿童文学特殊贡献奖”。理论著作为儿童文学专业研究者必读书,经典儿童文学作品翻译及其选评著作影响广远。90年代开始享受政府特殊贡献津贴。
作品和译品中的短作被收入从幼儿园、小学、中学到大学的各级各类教材,同时担任通用义务教育教材编审委员会委员。