《爱的教育》是一部极富感染力的儿童小说,它通过一个小学四年级学生写的日记,讲述了无数个发生在学校和生活中的小故事,它告诉我们的小读者:一个人从小不仅要学好各种文化知识,还要学习比这更重要的东西,那就是对祖国、对家乡、对人民、对父母、对师长、对同学、对周围所有人的爱与尊重。书中的每一个故事都让人动情,字里行间洋溢着儿童的纯真与情趣。。本书被认为是人生成长中的一部“必读书”。
译者前言
《爱的教育》入选人民文学出版社“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”,随后又入选“小学语文教材‘快乐读书吧’推荐书目”,对于我来说是件大事,为此我对本书又进行了一次修订。
我的一贯做法是每部书出版后,并不将其“束之高阁”,而是时常保持“亲密接触”,会常常拿原著进行比较对照,有时还请高手阅读、校对,以便挑出一些毛病来。这样,那些原先译得不够准确,不够满意之处都能在每次再版时及时改正过来,使得每部译作日臻完善,做到不愧对原作者和读者。当然,《爱的教育》也不例外。这次出版前,我还委托在意大利工作的王路先生在百忙之中从头至尾将拙译与原著校对一遍,提出了许多宝贵意见,在这里,特向王路先生表示谢意。
《爱的教育》是一部日记体儿童小说,从一个叫恩利科的四年级小学生视角,写他在一学年里的故事。作者通过一件件平凡、细微的事情,娓娓地记叙师生之情、父子之爱、同学、朋友之谊,展示人性的善良与纯洁,讴歌爱祖国、爱社会的精神。读者读完每则日记,激荡于胸怀的感情波澜久久难以平息。不妨说作者用“爱”的钥匙,打开了人们的心扉,或许正是这个缘故,这部作品的名字在意大利文中就叫“心”!
果然不出所料,这部作品1886年发表后,非同凡响,立即轰动了当时的意大利文坛。仅在当年出版的头两个月,再版四十余次还照样告罄。1913年,发行量达一百多万册,对于当时只有三千万人口的意大利来说,不能不算个奇迹。迄今在意大利就印行100多版,行销千万册,一直是引导孩子正直向善的绝佳心灵读本,成为意大利无数家庭教育孩子的教材。这部作品还多次被改编成动画片和故事片,搬上舞台和银幕,绘成各种动人的画册。
作者阿米琪斯也许不会想到,这部让他呕心沥血,妻离子散的作品,会给意大利和他本人带来世界性声誉。
《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字和方言,成为世界上最受欢迎的读物之一。
在我国,包天笑先生(1876—1973)是将《爱的教育》介绍到我国的第一人。早在1909年,该书由包先生从日文转译成中文。他的一个儿子叫可馨,故该书取名为《馨儿就学记》,在我国第一次出版发行。1924年夏丏尊先生(1885—1946)对照日、英两种译本,又将该书译成中文,取名《爱的教育》,从此以后,这个译名就流传了下来。
从包天笑先生第一个译本算起,《爱的教育》已在我国出版发行了一个多世纪。据不完全统计,时至今日,大约有近一百个不同版本在我国相继问世。《爱的教育》在我国获得久远、广泛的传播,说明了它是一部深受欢迎的外国儿童文学作品。
2001年该书被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目之一,接着,还多次被教育部、团中央以及各地评选为中小学最佳课外读物。
早在1986年,也就是《爱的教育》发表整整100年以后,联合国教科文组织把该书正式列入《具有代表性的欧洲系列丛书》之中。作者生前把手稿寄给了诺贝尔文学奖评审委员会,其意图是很清楚的,就是让自己的作品有个权威性的评价,以扩大其影响。令人欣慰的是,在作者故乡意大利,《爱的教育》也在1994年被列入世界儿童文学的最高奖——国际安徒生奖(相当于儿童文学的诺贝尔奖)《青少年必读书目》之中,实现了作者生前的夙愿。特别值得庆贺的是,拙译人民文学出版社出版的《爱的教育》十几年前在我国出版发行,仅仅三个月后,因其“在中国传播了意大利文化”,并因译本的优美传神而荣获了意大利驻华使馆颁发的意大利政府文化奖,倘若在天之灵有知,作者当会含笑九泉的。
《爱的教育》中的人名和地名的译法遵循两个原则:一是根据意大利字母的标准读法,音译或译成有特色的中文名字;二是按“约定俗成”的办法处理。译作中的八十多个注解是查阅了大量的外文资料写成的,因此我想再次重申,这部书的内容、注解、插图、人名和地名未经同意不得连载、摘编和复制,违者必究。
埃·德·阿米琪斯(1846-1908),十九世纪意大利最著名的作家,自幼酷爱学习,喜欢军旅生活,青年时代成为一名步兵军官,并著有《军事生活》一书。阿米琪斯曾经游历过许多国家,发表过一系列游记;还写过以家庭生活和学校生活为背景的小说,如《朋友们》《大家的马车》等,但最著名的还是《爱的教育》,本书使他成为世界级作家。许多国家将《爱的教育》作为小学生的教科书学习。
译者前言 001
作者序言 001
十 月
开学的第一天 003
我们的老师 006
不幸事件 007
卡拉布里亚的孩子 009
我的同窗好友 011
宽宏大量的品德 013
我的二年级女老师 016
在阁楼上 018
学校 020
帕多瓦的爱国少年(每月故事) 022
十一月
清扫烟筒的孩子 028
万灵节 031
我的朋友卡罗纳 033
烧炭工和绅士 035
我弟弟的女老师 037
我的母亲 040
我的同学科列帝 042
校长 047
士兵 049
纳利的保护人 051
班级第一名 054
伦巴第的小哨兵(每月故事) 056
穷人 063
十二月
小商人 066
虚荣心 068
头场雪 070
小泥瓦匠 072
雪球 075
女老师 078
受伤者的家 080
佛罗伦萨的小抄写员(每月故事) 082
意志 091
感恩 093
一 月
代课老师 096
斯达尔迪的藏书室 098
铁匠的儿子 100
欢聚一堂 103
维托利奥·埃马努埃勒国王的葬礼 105
弗朗蒂被赶出校门 107
撒丁岛的少年鼓手(每月故事) 110
爱国 120
嫉妒 122
弗朗蒂的母亲 124
希望 126
二 月
一枚当之无愧的奖章 129
决心 132
玩具火车 134
盛气凌人 137
工伤 139
囚犯 141
爸爸的看护人(每月故事) 146
工场 157
小丑角 160
狂欢节的最后一天 165
盲童 168
生病的老师 175
马路文明 177
三 月
夜校 180
打架 183
孩子们的家长 186
七十八号犯人 187
夭折的孩子 190
三月十四日前一天 192
发奖 195
吵架 200
我的姐姐 203
血溅罗马涅(每月故事) 204
重病中的小泥瓦匠 214
加沃尔伯爵 217
四 月
春天 220
温伯尔托国王 222
幼儿园 228
体操课 232
我父亲的老师 236
大病初愈 248
爱工人朋友 249
卡罗纳的母亲 251
朱塞佩·玛志尼 253
公民英勇行为(每月故事) 255
五 月
患佝偻病的孩子 262
牺牲 264
火灾 267
寻母记——从亚平宁山脉
到安第斯山脉(每月故事) 270
夏天 312
诗意 314
聋哑女 316
六 月
加里波第 327
军队 329
意大利 331
三十二度 332
我的父亲 335
到乡下远足 336
给工人们发奖 341
女教师之死 343
感谢 346
客船失事(每月故事) 348
七 月
母亲的最后嘱咐 356
考试 358
最后的考试 360
告别 363