你也许听过许多花的花语,但每一个花语背后的故事呢?
它们的故乡在哪里?
那些野生花朵是如何流转到我们的花园中的……
原产于墨西哥的“大丽花”会被夹带到法国去,其实是与印第安人沟通上的误会。
我们都知道“风信子”的原文名称是来自古希腊俊美的年轻人——雅辛托斯,但是这个传说中出现的“风信子”,并不是我们现在熟知的紫色小花。
关于“番红花”的起源中,可以看到古希腊众神是如何因为无聊而闯下大祸的……
本书蕴生于史实,融汇从古至今人类天马行空的想象力,凝塑出花的万千形貌。那些你见过或不曾见过的,都将让你惊艳、赞叹不已!
作者:维侬·奎因(Vernon Quinn,1881—1962),全名为伊丽莎白·维侬·奎因,是位作家暨编辑。生于1881年,1962年3月于纽约逝世,享年81岁。知名著作有《图说地理》系列(Picture-Map Geography)、《美丽墨西哥》(Beautiful Mexico)、《美丽加拿大》(Beautifiul Canada)等旅游图书,以及《约翰??史密斯船长历险记》(The Exciting Adventures of Captain John Smith )等儿童读物。
译者:陈苍多,1942年生,从50年代起,大量翻译西方文学著作,译作数量极其可观,为知名翻译家。