知新文化官网
馆配数据采访
在线客服
欢迎进入网上馆配会荐购选采服务平台 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
中图法目录
出版社目录
现货书目
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
平台使用指南
平台介绍
关于我们
平 台 介 绍
公 司 介 绍
荣 誉 资 质
联 系 我 们
书单推荐
更多
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
·二十四节气│小寒
·二十四节气 | 冬至
·二十四节气 | 大雪
·预售 · 年度重磅报告 | 202
·小暑已至 文韵悠长│小暑
·七一精品书单
新书推荐
更多
·山东馆藏文物精品大系·青铜
·ChatGPT+AI文案写作实战108招
·数字文化的崛起
·一本书读懂30部社会学名著
·通信电子战工程
·DK时间线上的全球史
·共享现实:是什么让我们成为
·陈光中口述自传
英汉口笔译实践
定 价:60 元
作者:狄东睿著
出版时间:2019/1/1
ISBN:9787545145250
出 版 社:辽海出版社
中图法分类:
H315.9
页码:250页
纸张:胶版纸
版次:1
开本:24开
9
7
1
8
4
7
5
5
2
4
5
5
0
内容简介
本书主要分为口译与笔译两种。作为两种不同的翻译方式,口译与笔译在翻译技巧上存在着诸多差异,如果没有分清两者的差异,而将不同的翻译技巧混淆使用,就会对译文质量产生严重影响。因此,须清楚地了解口译与笔译的特点,掌握两者不同的翻译技巧,进而提升翻译水平。
你还可能感兴趣
英文观止——逻辑英语句法公式
汉英翻译精讲学习手册
我在,故我译
韩刚B2A“译点通”:大学英语四六级翻译冲高精练30篇
交替传译实践教程学生用书
信息技术背景下的英语翻译与教学实践
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容