我就像一棵秋天的树:黑塞诗意三部曲(全3册 荒原狼+德米安+悉达多)
定 价:129 元
本套书中包含《德米安》《悉达多》《荒原狼》三本赫尔曼·黑塞的作品。《德米安》19世纪末的德国小镇上,少年辛克莱因夸下海口而遭流氓勒索,与神秘人德米安结下不解之缘。此后,虽然辛克莱和德米安天各一方,但二人的羁绊却一直在冥冥之中指引着辛克莱追求自我、认识世界、实现成长。终于,辛克莱摆脱了年少的彷徨,进入了大学,在机缘巧合之下与德米安再度相逢。然而,好景不长,次世界大战爆发,毁灭的狂潮降临欧洲,辛克莱与德米安的命运也终被改写。《悉达多》为寻得内心真正的教义和超我的境地,婆罗门青年悉达多离开了优渥的家庭,踏上了漫漫求道之旅。一路上他结识了名妓、富商、船夫等人,并分别从这些人身上习得了宝贵的人生智识与经验,而这些都成为日后滋养其身心和帮助其悟道的养料。终,他在绝望中找到了通往自我的通道。他始于山水雨林,归于河谷清风。《荒原狼》哈里·哈勒尔是个年近五十的作家,偶然间,他得到了一本《论荒原狼》的小册子,觉得自己正如小册里所说,是人性与狼性并存的荒原狼。精神上的痛苦和孤独使他深陷精神分裂的境地,在寻求解脱的过程中,他陆续结识了赫尔米娜、帕布罗、玛利亚。之后,在帕布罗的带领下,他来到了魔术剧场,在这里他看见了千百个不同的自己。终,在莫扎特的思想中受到了启发,对人生有了全新的认识。
狂揽诺贝尔文学奖、冯泰纳奖、歌德奖等诸多文学奖项的文学巨匠;西方青年读者的精神偶像赫尔曼·黑塞,带你走出迷茫,追寻自我!德文原版直译!无删减!全新译本!精彩导读!黑塞被文化学者们公认为德国文化史、文学史上仅次于歌德、海涅,和托马斯·曼并列的文学大师。从自六十年代中起,黑塞逐渐取代了美国文坛霸主海明威,受到广大青年读者的追捧,成为西方青年读者的精神偶像;他的作品迄今已被译成53语言,影响着一代又一代人,经久不衰。《德米安》是村上春树、塔可夫斯基挚爱的文学经典;1929年诺贝尔文学奖获奖者保尔·托马斯·曼赞誉:这是一部击中时代神经的作品。《悉达多》是《牧羊少年奇幻之旅》巴西作家保罗·科埃略的开悟之书;仅在印度一国,便被译成了12种方言。《荒原狼》于1927年发表,一经出版轰动欧美,并跨越国界掀起了黑塞热,是黑塞创作生涯中的里程碑之作;托马斯·曼将其誉为德国的《尤利西斯》,先后被译成近20种文字。
一面多彩的镜子赫尔曼·黑塞(18771962)是德国杰出的小说家、散文家和诗人,是20世纪德国乃至欧洲文坛的一位重量级的人物,1946年获得诺贝尔文学奖。中国读者了解黑塞,大部分是因为《荒原狼》的大名。但实际上,《德米安》也是黑塞的代表作之一,可以说是黑塞文风的一个转折点:从这本书开始,黑塞将以人物心理批判现实世界的方法发扬到了登峰造极的地步,其心理描写细腻流畅,却又夹杂许多虚幻和神秘元素,在带给读者心灵震撼的同时,也大大增加了翻译难度。《德米安》一书早在1971年翻译成汉语,在之后近50年间,《德米安》又有多个中文译本问世,其译文也是信达雅兼具。所以,当我接到《德米安》的翻译委托时,心里不免有些忐忑,不知自己能否忠诚而优雅地表达出黑塞的原意。《德米安》的全名是《德米安:埃米尔·辛克莱的彷徨少年时》。顾名思义,这本书讲述的就是主人公辛克莱成长过程中的彷徨和苦闷。小学生辛克莱原本是个守规矩的乖小孩,有一天因为夸下海口被流氓勒索,幸而转校生德米安出手相助,才脱离苦海。上中学后,辛克莱与德米安分离,自甘堕落,差点儿被开除,但后来与一位陌生少女相遇心生情愫,因此痛改前非,重新做人。辛克莱常去城里的教堂听风琴乐,因此结识了管风琴师皮斯托利乌斯,从他那里受益匪浅。上大学后,辛克莱与德米安异地重逢,并借此认识了德米安的母亲艾娃夫人。然而,好景不长,一战爆发,德米安与辛克莱二人共赴战场。在夜间放哨执勤时,阵地遭到了猛烈炮击,辛克莱受重伤,被送到野战医院,在那里又与德米安相见。伴随着德米安的一个吻,故事画上了句号。《德米安》的故事大抵如此,非常简单。但是,真正让它成为名著的,正是其中的微言大义。全书用简单的故事,承载了丰富的内涵,精神分析、人道主义与欧洲的矛盾都被囊括其中。如果说文学是反映人性与社会的镜子,那么《德米安》就是一面多彩的镜子。黑塞作为先进的知识分子,看到了欧洲文明的辉煌,见证了一战的疯狂与破坏,也参与了战后对理性与野蛮的反思。在此期间,黑塞因为迷茫,陷入了精神崩溃,在接受精神分析治疗之后才渐渐好转。整部小说都充满精神分析的特色,运用弗洛伊德性本能与本我、自我与超我的理论构建起辛克莱的成长历程。同时,黑塞也继承了德国批判现实主义的优良传统,将以精神世界的扭曲批判社会实际荒诞的方法发挥到极致,对欧洲工业革命以来重科学,轻信仰的现象进行了直接批判。可以说,心理的虚与生活的实相互交织是《德米安》的特色,也是它吸引一代又一代读者的魅力所在。但是,真正吸引我的,还是黑塞作品中永恒的自我救赎的主题。在《德米安》中,出生这个概念反复出现。在序言中,黑塞写道:任何生物都带着出生时的残留,比如原始时代的蛋壳或者黏液,直到终老。而书中的关键物品,辛克莱画的雀鹰破壳图也是如此:在蓝天的衬托下,它一半的身体隐匿在黑暗的球体中,像是要从一只巨蛋中挣扎而出。在《艾娃夫人》一章的末尾,这只雀鹰又以极为浪漫的手法再次出现:突然,天边出现了一线金黄,与团团乌云形成鲜明反差。几秒钟后,大风以天空为画布,用金色的晚霞与露出的蓝天共同构成了一只巨鸟,它撕开蓝色的混沌,向着更高远的天空飞去。继而狂风骤起,雨点夹杂着冰雹狠命抽打着大地。一道惊雷平地起,在周遭爆裂开来,草木为之震颤。蛋壳黑暗的球体象征着旧有的状态,可以解释为人在过去的心理和认知。而雀鹰则象征着自我的新生,狂风雨点惊雷则象征着旧我与新我的冲突,表明人要成长就必须经历内心的坎坷与折磨。在我们一生之中,都会经历迷茫和挫折,我在写下这段序言的时候也是深处迷惑和困顿之中。但是,如果没有旧有秩序的衰亡,也即死,又哪里会有新的生态的建立,即生呢?主动地面对风暴、面对动荡,人就实现了成长,也完成了从困境中的救赎。永远固守在旧世界的蛋壳里,自然是安稳,但是也失去了重生之时的绚丽光辉。任何人,都会为了那一秒钟的灿烂而选择风雨交加,换作我,我也愿意。黑塞在序言中开篇点题道:人生其实就是一条通向自我的道路。辛克莱挣扎与涅槃的过程,就是寻找自我的过程。从小时候的安分守己,再到中学时的放浪形骸,再到大学时的醒悟,辛克莱用了近10年的时间,终于寻找到自我的真谛:我们承认的使命和命运,就是遵照自然赋予内心的意志之种,成为真正的自己,泰然接受未知的未来所发生的一切。自然在我们诞生之时就赋予我们责任,就是按照自己的方式活着,就是自然生长。有的人忘记了这项责任,总是以别人为对照目标,可是每一个个体都带有自然独特的印记,是无法复制的。这样,它成为不了别人,也做不好自己,也就陷入了迷茫和痛苦之中。人生道路上许多事情都无法预料,只有当自己知道要做什么的时候,才能真正有动力走下去,去向上生长。以开放主动的态度面对未知事物的冲击,虽然难免痛苦,但这是自我成长之道,也是生命的真理。人在成长过程中,无疑是渴望爱与被爱的。黑塞借艾娃夫人之口道出了爱与被爱的关系:爱不可乞求,也不可要求,它必须要内心坚定。这样,它便不再会被人吸引,而是会去吸引别人。所谓内心坚定,就是要相信自己的价值,爱人首先爱己。一个连自己都不爱的人,又怎么样去吸引他人?一个连自己都不爱的人,又拿什么去回馈别人的爱?黑塞认为,一切爱都来源于自爱。这无疑给了处于情感困顿中的年轻人一句忠告:不要刻意去追求他人的爱意,首先要爱自己,才会有人爱你。黑塞在教人自我救赎时,总是以循循善诱的方法,用优美的文笔打动人心,而不是像权威一样灌输道德价值。黑塞笔下的人物,和你我都有共同之处。可以说,它是我们在文学世界中的另一个存在。因此,我们读黑塞才会有共鸣,也才会爱上黑塞的作品。这也是我喜爱这部作品并再次翻译的原因。我希望能有更多的读者,尤其是年轻读者可以阅读这部作品,去思考我们是谁,为什么成长,找到我们被生活压力埋藏的真正自我,从而找到幸福和喜悦。译制的过程也给了我一定的自由发挥的余地,让我能够将自己的想法分享给各位读者。除了翻译本身的快乐之外,我也在阅读原稿与打磨译文的过程当中经历了一场心灵的震荡和洗礼。辛克莱的遭遇,与迷茫中的我如出一辙。每天与译制做伴的过程,也是我与辛克莱、德米安和艾娃夫人对话的过程。而现在,我把这些感悟写下来,以这篇小序的方式与大家见面。黑塞告诉每一个读者,成为你自己。这本书,也是我给面临新生活的新的自己的忠告,以及和过去的我分手的宣言。希望通过这部作品,无论是作者、译者还是读者,都能找到自我,学会成长。
李熠莘2020年12月15日,西安作
赫尔曼·黑塞(1877-1962),出生于德国,1919年迁居瑞士,1923年入瑞士籍。黑塞一生曾获诺贝尔文学奖、歌德奖、冯泰纳奖等诸多文学奖项,有德国浪漫派的后一位骑士之称。其作品文笔优美细腻、富有诗意,重视在精神领域里进行挖掘探索,无畏而诚实地剖析内心。代表作品:《荒原狼》《德米安》《悉达多》《彼得﹒卡门青》《在轮下》等。
李熠莘西安外国语大学德语语言文学专业硕士研究生,研究方向为翻译与翻译研究。曾译有《德语构词法》,在西安外国语大学就读期间,为该校国际舆情与国际传播研究院供稿数十篇。
张亚东南大学建筑系毕业,现居柏林,于苏黎世攻读硕士学位,从事翻译工作多年,曾参与翻译建筑类文章,现在主攻文学翻译,致力于德国文学作品的研究。
张文思著名青年翻译家、影评人、山东省电影家协会成员、《电影世界》杂志撰稿人。曾翻译过数部作品,深受读者及业内人士好评。译有《功夫熊猫艺术设定集》《荒原狼》《生活本身美国影评人罗杰·伊伯特自传》《电影行话手册》等。
《德米安》序 003章 两个世界 007第二章 该隐 033第三章 强盗 059第四章 贝雅特里齐 085第五章 鸟奋争出壳 113第六章 雅各的角力 137第七章 艾娃夫人 167第八章 终结的开始 199
《悉达多》部分婆罗门之子 003与沙门同行 015乔达摩 028觉醒 040第二部分迦摩罗 047与孩童般的凡夫俗子同行 067轮回 080在河边 092船夫 108儿子 126唵 139乔频陀 150
《荒原狼》出版人前言 001哈里·哈勒尔自传 025