一个没落阶段,一种过往文化,一段已逝岁月久久低回的挽歌!足以唤起读者内心深深的战栗和乡愁般的情愫,甚至得以窥视人性的渊薮!
《斜阳》堪称日本版《樱桃园》,采取穿插手记、书信等形式描写一个没落贵族家庭的凄凉景象。作品表现了战后贵族后裔的社会地位日益衰微, 荣华不再的窘境,也可以说是太宰奉献给没落贵族的挽歌。
私小说的代表作,堪称永恒的青春文学,日本战后文学的金字塔
作品结构跌宕起伏而又一气流注,纵横交错而又浑融无间。笔调或温婉细腻和风细雨,或昂扬激烈浊浪排空,不愧为大家手笔
收录《斜阳》《逆行》《跑啊,迈洛斯》《东京八景》《潘多拉盒子》等佳作
日本文学研究者全文直译,尽诠斜阳族的精神内核
[日]太宰治(19091948)
私小说领域的天才作家,日本战后文学的代表人物。
出生于日本青森县地主家庭,兄弟姐妹众多,从小体弱敏感。
1923年,父亲病逝,家道中落。
高中时期开始写小说、剧本和随笔,崇拜泉镜花和芥川龙之介。
1931年,次使用笔名太宰治。
1935年,《逆行》入围届芥川奖。
1936年,文集《晚年》出版。
1939年,《女生徒》获第四届北村透谷文学奖。
1945年,完成鲁迅传记《惜别》。
1947年,完成中篇小说《斜阳》。
1948年,完成自传体小说《人间失格》不久,与山崎富荣一起在玉川上水投水自尽。
太宰治一生感情生活跌宕起伏,多次与女读者、情人殉情又被救,一度成为全日本读者谈论的话题人物。其短暂的一生绽放了令人惊讶的才华,留下众多佳作。他的作品大都采用私小说的形式,充满纯粹而敏锐的自我告白,对于年轻读者有着特殊的吸引力。
代表作:《人间失格》《斜阳》《Goodbye》《维庸之妻》《女生徒》
常非常
本名常洪波,日本文学研究者,自由译者,主要翻译日本作家太宰治和长塚节的作品。
逆行...............................................001
跑啊,迈洛斯.............................017
东京八景......................................031
潘多拉盒子.................................055
斜阳...............................................157