会展是具有开放性和公众参与性的大型经济、文化交流活动。从宏观层面上而言,随着近年来我国会展业的迅猛发展,全国的会展业取得了明显成就,在各大城市举办的会展的数量和规模都不断扩大,凸显国际化特色浓厚、主题鲜明、品牌效应的特色,对相关产业都产生相应的带动作用,进而对社会经济的整体发展起到了积极的促进作用。从微观层面上而言,会展作为一种商务推介利器所起到的作用为其他手段无法比拟。因为会展可以为观众和消费者搭建一个进行面对面直接交流的平台,以满足消费者“眼见为实”的心理诉求,并且可以通过展示展览很好地向观众推介自身产品、形象和特色等。
随着会展行业的发展,以及这一行业国际化的加强,会展的翻译也越来越受到业内人士甚至普通大众的关注。很多会展行业的行家认为:会展翻译的优劣直接影响到本次活动的国际影响力甚至成败。在会展行业内容翻译的过程中,有许多需要注意的地方,既有一般中英文翻译的特点,同时也具有许多带有行业特征方面的翻译特点。
《会展英语翻译技巧与教学实践研究/学术文库》在对会展和会展翻译进行概述的基础上,就会展英语的教学实践进行了分析;之后对会展翻译的文本功能、特点以及翻译的理论和方法进行了介绍,并就会展词汇、名称、文案、企业简介等方面进行翻译实践;最后对会展推广和服务类信息方面的资料进行整体翻译,凸显其中的翻译技巧。
会展是具有开放性和公众参与性的大型经济、文化交流活动。从宏观层面上而言,随着近年来我国会展业的迅猛发展,全国的会展业取得了明显成就,在各大城市举办的会展的数量和规模都不断扩大,凸显国际化特色浓厚、主题鲜明、品牌效应的特色,对相关产业都产生相应的带动作用,进而对社会经济的整体发展起到了积极的促进作用。从微观层面上而言,会展作为一种商务推介利器所起到的作用为其他手段无法比拟。因为会展可以为观众和消费者搭建一个进行面对面直接交流的平台,以满足消费者“眼见为实”的心理诉求,并且可以通过展示展览很好地向观众推介自身产品、形象和特色等。
随着会展行业的发展,以及这一行业国际化的加强,会展的翻译也越来越受到业内人士甚至普通大众的关注。很多会展行业的行家认为:会展翻译的优劣直接影响到本次活动的国际影响力甚至成败。在会展行业内容翻译的过程中,有许多需要注意的地方,既有一般中英文翻译的特点,同时也具有许多带有行业特征方面的翻译特点。
本书在对会展和会展翻译进行概述的基础上,就会展英语的教学实践进行了分析;之后对会展翻译的文本功能、特点以及翻译的理论和方法进行了介绍,并就会展词汇、名称、文案、企业简介等方面进行翻译实践;最后对会展推广和服务类信息方面的资料进行整体翻译,凸显其中的翻译技巧。
本书共五章约20万字,在撰写的过程中,笔者倾注了大量的心血,但由于时间、水平有限,书中疏漏之处还请广大专家、读者批评指正。
第一章 会展和会展翻译
第一节 中国会展业现状及发展趋势
第二节 中国会展翻译研究的社会背景和发展状况
第三节 会展翻译的相关内容
第二章 会展英语教学实践
第一节 任务型合作学习模式在会展英语教学实践中的应用
第二节 “工学结合”在会展英语教学实践中的应用
第三节 ESP教学在会展英语教学实践中的应用
第四节 其他教学方法在会展英语教学实践中的应用
第三章 会展英语翻译文本的功能、特点和翻译方法
第一节 翻译文本的功能
第二节 翻译文本的语体特点
第三节 会展英语的翻译理论和方法
第四章 会展英语的翻译实践
第一节 会展词汇翻译
第二节 会展名称方面的翻译
第三节 会展企业简介和展会介绍翻译
第四节 会展文案翻译
第五章 会展英语资料翻译
第一节 会展推广的翻译
第二节 会展服务类信息的翻译
参考文献