《俄语教学与研究论丛》不仅为黑龙江大学俄语学科提供了一块成果展示的园地,已成为一个学术品牌,也为全国俄语工作者提供了教学研究和科学研究的参考资料。
《俄语教学与研究论丛(第20辑)》集刊收录了黑龙江大学俄语语言文学学科教师和研究生的新研究成果49篇,共分6个栏目:黑大俄语学科成立75周年专栏、语言篇、文学文化翻译篇、教学篇、研究生园地、第十二届语言与文化学术研讨会专栏。与以往相比,第20辑所收论文具有以下两个特点:一是把我院于2014年举办的全国第十二届语言与文化学术研讨会和2016年举办的“中国俄语学科建设与发展高层论坛暨黑龙江大学俄语学科成立75周年学术研讨会”期间收到的有关论文充实到了本次论丛中;二是翻译方向与研究生参与科研的势头呈良好态势发展,7篇翻译方向的论文及6篇研究生撰写的论文体现了我校俄语学科发展的新动态、新理念和新观点。
黑大俄语学科成立75周年专栏
任重道远,继往开来,开辟俄语学科发展新局面
继往开来:华劭学术思想与黑龙江大学俄语学科建设
新IT技术下的俄语教学大数据工程:目标、构架和实现·
黑龙江大学俄语学科75年积淀对科学研究的启示与思考
“哈外专一黑大”俄语教育思想研究(之二)
语言篇
中国的法律术语研究
俄语电视广告语篇中的体裁互文形式研究
莫斯科语义学派配价理论在汉语中的应用
基于心理词典的当代词典编纂
俄语专业阅读技能训练形式与阅读能力培养建构
度量参数词的语义偏移探析
俄汉语取效行为动词取效效果对比分析
——以请求类取效行为动词为例
词汇化:空间关系词的衍生与发展
俄汉语颜色词汇的语义认知模式研究
文学文化翻译篇
布尔加科夫戏剧学术史研究
俄文(略)
俄文(略)
作为批评家的梅列日科夫斯基
艾亨鲍姆著杨婷婷
中俄经贸合作三十年中的“变”与“不变”分析
翻译教程翻译方法翻译技巧
翻译活动与译员的思维机制
俄汉笔译技能训练的多维视角
互联网辅助翻译工具在MTI教学中的应用问题
俄汉视译训练中定语的翻译技巧考查
——以普京演讲为语料
《安东诺夫卡苹果》中隐喻汉译的认知解读
翻译转换理论对口译教学的启示性研究
——以交传、同传为例
教学篇
影响俄汉同声传译质量的语言外因素探究
面向21世纪的俄罗斯国立普希金俄语学院
——访普希金俄语学院校长鲁谢茨卡娅
俄语专业标准化考试阅读试题的命制理论与实践
我国高校开展法律术语教育策略研究
浅谈俄罗斯国情课的教学与测试
——来自俄罗斯高考的启示
俄汉常用词教学词典的编纂原则
带He-否定代词句中动词体的使用
黑龙江大学俄汉(汉俄)教学词典史略
2015年高考俄语试题解析与应试对策研究
研究生园地
《红楼梦》俄译本中ABB式形容词重叠式的翻译策略
时间前置词结构中的命题化现象
认知话语视角论新词化对语言世界图景更新的影响
术语概念体系构建的若干理论问题研究
——以术语“词汇学”、“词汇意义”为例
残酷现实中的“死魂灵”
——论罗曼·先钦的《叶尔特舍夫一家》
俄语中性词语义偏移特点与增译策略研究
第十二届语言与文化学术研讨会专栏
浅议俄语语言世界图景的民族性
俄汉语中“水”之文化内涵解析
——以俄汉语中“以水喻人”的成语和谚语为例
语言世界图景初探
俄罗斯人名演变探析
试析四字词组在文学翻译中的使用问题
本科翻译教学目的层次论
“翻转课堂”理念下的大学俄语教学问题及对策
提高俄语专业本科论文撰写质量的实践与探索
——以黑龙江科技大学为例