中国的古代教育,可以说就是读经的教育,从现代角度来看,它是很片面的;而且让孩子们从小就学这些艰涩难懂的经典,很容易使他们失去学习兴趣。所以,近现代教育渐渐废止了读经。可是,经典训练的价值不在实用,而在文化。要想继承和发扬中国传统文化,必须得让学生了解经典。而我国的经典,读起来特别难,一般人往往望而生畏。所以,很多前人学者对经典做出了注解,比如朱子注“四书”,顾颉刚用白话文译《尚书》等。朱自清先生也做了类似的工作,这本《经典常谈》共十三篇,按照传统的经、史、子、集的顺序,把中国古代重要经典的来历、大要、历来对于该书有什么问题,以及现在研究到什么程度等,做了简明的概述,省去了学生的很多精力,也能帮助学生快速理解经典的要义。
本书内容是朱自清先生对中国一些传统文化经典的梳理和讲解,包括《说文解字》、《周易》、《尚书》、《诗经》、“三礼”、《春秋》三传、“四书”、《战国策》、《史记》、《汉书》、诸子、辞赋、诗文,共十三个专题。编者从针对读者群的切实需求出发,内容采用原文+教师边批的形式,一是忠于原著,二是对原文内容进行批注,为读者们提供阅读指导,点拨思路,答疑解惑。
在中等以上的教育里,
经典训练应该是一个必要的
项目。经典训练的价值不在
实用,而在文化。有一位外
国教授说过,阅读经典的用
处,就在教人见识经典一番
。这是很明达的议论。再说
做一个有相当教育的国民,
至少对于本国的经典,也有
接触的义务。本书所谓经典
是广义的用法,包括群经、
先秦诸子、几种史书、一些
集部;要读懂这些书,特别
是经、子,得懂“小学”,就
是文字学,所以《说文解字
》等书也是经典的一部分。
我国旧目的教育,可以说整
个儿是读经的教育。经典训
练成为教育的唯一的项目,
自然偏枯失调;况且从幼童
时代就开始,学生食而不化
,也徒然摧残了他们的精力
和兴趣。新式教育施行以后
,读经渐渐废止。民国以来
虽然还有一两回中小学读经
运动,可是都失败了,大家
认为是开倒车。另一方面,
教育部制定的初中国文课程
标准里却有“使学生从本国
语言文字上了解固有文化”
的话,高中的标准里更有“
培养学生读解古书,欣赏中
国文学名著之能力”的话。
初高中的国文教材,从经典
选录的也不少。可见读经的
废止并不就是经典训练的废
止,经典训练不但没有废止
,而且扩大了范围,不以经
为限,叉按着学生程度选材
,可以免掉他们囫囵吞枣的
弊病。这实在是一种进步。
我国经典,未经整理,
读起来特别难,一般人往往
望而生畏,结果是敬而远之
。朱子似乎见到了这个,他
注“四书”,一种作用就是使
“四书”普及于一般人。他是
成功的,他的“四书”注后来
成了小学教科书。又如清初
人选注的《史记菁华录》,
价值和影响虽然远在“四书”
注之下,可是也风行了几百
年,帮助初学不少。但到了
现在这时代,这些书都不适
用了。我们知道清代“汉学
家”对于经典的校勘和训诂
贡献极大。我们理想中一般
人的经典读本——有些该是
全书,有些只该是选本、节
本——应该尽可能地采取他
们的结论;一面将本文分段
,仔细地标点,并用白话文
作简要的注释。每种读本还
得有一篇切实而浅明的白话
文导言。这需要见解、学力
和经验,不是一个人一个时
期所能成就的。商务印书馆
编印的一些“学生国学丛书”
,似乎就是这番用意,但离
我们理想的标准还远着呢。
理想的经典读本既然一时不
容易出现,有些人便想着先
从治标下手。顾颉刚先生用
浅明的白话文译《尚书》,
又用同样的文体写《汉代学
术史略》,用意便在这里。
这样办虽然不能教一般人直
接亲近经典,却能启发他们
的兴趣,引他们到经典的大
路上去。这部小书也只是向
这方面努力的工作。如果读
者能把它当作一只船,航到
经典的海里去,编撰者将自
己庆幸,在经典训练上,尽
了他做尖兵的一份儿。可是
如果读者念了这部书,便以
为已经受到了经典训练,不
再想去见识经典,那就是以
筌为鱼,未免辜负编撰者的
本心了。
这部书不是“国学概论”
一类。照编撰者现在的意见
,“概论”这名字容易教读者
感到自己满足;“概论”里好
像什么都有了,再用不着别
的——其实什么都只有一点
儿! “国学”这名字,和西
洋人所谓“汉学”一般,都未
免笼统的毛病。国立中央研
究院的历史语言研究所分别
标明历史和语言,不再浑称
“国学”,确是正办。这部书
以经典为主,以书为主,不
以“经学”“史学”“诸子学”等
作纲领。但“诗”“文”两篇,
却还只能叙述源流;因为书
太多了,没法子一一详论,
而集部书的问题,也不像经
、史、子的那样重要,在这
儿也无需详论。书中各篇的
排列,按照传统的经、史、
子、集的顺序,并照传统的
意见将“小学”书放在最前头
。各篇的讨论,尽量采择近
人新说;这中间并无编撰者
自己的创见,编撰者的工作
只是编撰罢了。全篇的参考
资料,开列在各篇后面;局
部的,随处分别注明。也有
袭用成说而没有注出的,那
是为了节省读者的注意力;
一般的读物和考据的著作不
同,是无需乎那样严格的。
末了儿,编撰者得谢谢杨振
声先生,他鼓励编撰者写下
这些篇“常谈”。还得谢谢雷
海宗先生允许引用他还没有
正式印行的《中国通史选读
》讲义,陈梦家先生允许引
用他的《中国文字学》稿本
。还得谢谢董庶先生,他给
我抄了全份清稿,让排印时
不致有太多的错字。
朱自清
一九四二年二月,昆明
西南联合大学
朱自清(1898-1948),原名朱自华,字佩弦,号秋实,原籍浙江绍兴,生于江苏东海。中国现代著名作家、学者、教育家、批评家。曾任清华大学中文系教授、系主任。
朱自清的散文素朴缜密、隽永深刻、沉郁顿挫,以语言洗练、文笔清丽、思想沉厚著称,极富真情实感和感染力,他的散文作品可以分为三类:一是家庭小品,如《背影》《给亡妇》等;二是海外游记,如《欧游杂记》《伦敦杂记》;三是写景美文,如《桨声灯影里的秦淮河》《荷塘月色》《春》等。
《说文解字》第一
《周易》第二
《尚书》第三
《诗经》第四
三礼第五
《春秋》三传第六
四书第七
《战国策》第八
《史记》汉书》第九
诸子第十
辞赋第十一
诗第十二
文第十三