《科技英语写作指南(双语版)》总体分为两部分。第一部分针对不同学科文化背景的学生在科技英语写作方面的共同问题,提出了一些准则并附相应的练习,来训练学生尽快掌握科技文写作要求的正式英语;科技文要求的正式英语如避免使用模糊、夸张、情感色彩浓厚的表达,如何写“结果”、“讨论”部分等。第二部分以往届学生的写作文本为例来阐述如何修改科技文的初稿,这是科技文写作的关键技巧。每个文本有四个附有较详细解析的修改稿。《科技英语写作指南(双语版)》中出现的主要科技英语写作单词在光盘中有美式和英式两个版本的发音。
更多科学出版社服务,请扫码获取。
如何构思科技论文各章节?如何向国际期刊投稿?如何写出易被国际期刊采用的科技论文?有针对性的参考文献有哪些?如何获取? 《科技英语写作指南(双语版)》基于作者的“科技英语写作”实战教学经验撰写而成,主要内容包括:全面分析科技英语写作常见错误;精炼概括提高写作技巧的八条原则;详细阐述科技论文构思方法;特别讲解论文标题、摘要、图、表、图解的写作或制作。 《科技英语写作指南(双语版)》旨在帮助广大科研工作者了解并掌握科技英语写作原则并在实践中有效操练,以提高其用英语进行口头和书面交流的能力。 《科技英语写作指南(双语版)》内容浅显易懂、实操性强,特别采用中英双语对照模式,以增强可读性。赠送授课视频及科技英语词汇英式与美式朗读
蒂姆·斯科恩(Tim Skern),英语本族语者,现为维也纳大学
副教授,Max F. Perutz 实验室团队负责人。在病毒学和生物化学著名期刊上发表71 篇经同行评审的
论文,著有《病毒学精要概览》(Coffee House Notes on Virology)和《科技英语写作指
南》(Writing Scientific English: A Workbook)2 部著作。担任《病毒学文献》 ( Archives of
Virology)编辑,以及国际病毒分类委员会(International Study Group on the Taxonomy
of Picornaviruses)研究成员。从1992 年至今,一直在奥地利维也纳大学和维也纳医科大
学教授科技英语,并自己设计科技英语的课程内容 。。1995 年在维也纳大学获得生物化学特许任教资
格,并先后在维也纳大学的生物化学研究所和医学院从事博士后研
究,研究领域包括病毒和宿主细胞的相互作用等。
前言 i
Preface
再版前言 v
Preface to the second edition
使用说明 vii
How to use this workbook
第1章 科技英语简介 1
An introduction to scientific English
1.1 英语的优势和劣势 1
Advantages and disadvantages of English
1.2 正碟语与雛语言 8
Formal English, the language of science
1.3 糊英语写作词汇 18
Words for writing scientific English
1.4 第1章要点 22
Take-home messages from Chapter 1
1.5 参考文献 22
References
1.6 练习参考答案 22
Improvements to exercices
第2章 如何写出清晰的科技英语 25
Writing clear scientific English
2.1 提升写作技能的八条原则 25
Eight guidelines for improving your writing technique
2.2 让你感觉更好些 35
Just to make you feel better
2.3 第2章要点 38
Take-home messages from Chapter 2
2.4 参考文献 38
References
2.5 练习参考答案 39
Improvements to exercises
第3章 基础知识应用 41
Applying the fundamentals
3.1 写出 “Fighting for breath” 一文的概要 41
Summarising the text “Fighting for breath”
3.2 改进 “Fighting for breath” 的四篇概要 44
Improving four summaries of “Fighting for breath”
3.3 科技类口头陈述摘要的写作 54
Writing abstracts for scientific presentations
3.4 改进四篇摘要 55
Improving four abstracts
3.5 何谓科学? 62
What is science?
3.6 改进题为“What is science?” 的四篇文稿 66
Improving four texts on “What is science?”
3.7 第3章要点 76
Take-home messages from Chapter 3
3.8 参考文献 76
References
第4章 构思科技文稿 79
Constructing a scientific manuscript
4.1 通过科技论文发布原始数据的过程 79
The process of publishing original data in a scientific manuscript
4.2 设计科技文稿 85
Planning a scientific manuscript
4.3 撰写科技文稿 92
Writing a scientific manuscript
4.4 整合和改进示例文稿 118
Assembling and improving the model manuscript
4.5 编辑和改进文稿 125
Editing and refining a scientific manuscript
4.6 第4章要点 131
Take-home messages from chapter 4
4.7 参考文献 132
References
第5章 科技文稿写作和改进练习 135
Practising writing and improving scientific manuscripts
5.1 提高面包的质量 136
Improving the quality of bread
5.2 对人类活动和全球变暖之间关系的看法 142
Your views on human activity and global warming
5.3 生物多样性观测 147
Measuring biodiversity
5.4 定型化的男人形象 153
Stereotypic Man
5.5 寻找最佳生火材料,延缓全球变暖 159
Searching for the best firewood to reduce global warming
5.6 有机食品与抽烟有联系吗? 166
Is there a connection between eating organic food and cigarette smoking?
5.7 第5章要点 172
Take-home messages from Chapter 5
5.8 参考文献 173
References
第6章 消解苦痛:研究并创作着 175
Easing the pain: writing whilst researching
第7章 依靠你自己 181
On your own
7.1 资源 184
Resources
7.2 用于词汇扩充及改进科技写作的书目 187
A reading list to improve your vocabulary and your scientific writing
7.3 参考文献 198
References
第8章 本书中的科技词汇 199
The scientific vocabulary of this book
8.1 连接词 199
Linking words
8.2 基本科技词汇 200
Words from the basic scientific lexicon
8.3 拓展科技词汇 203
Words that extend the basic scientific lexicon
8.4 自我添加词汇 206
Words that you wish to add
List of boxes专栏列表
Box 1.1 Terminating difficulties in English spelling
专栏l.l终结英语拼写难题/4
Box 1.2 Fooling a spellchecker
专栏1.2 骗过拼写检查软件/5
Box 1.3 Names of musical notes
专栏1.3 音符的名称/8
Box 1.4 Words for linking sentences in scientific writing
专栏1.4 科技写作中的句子连接词/14
Box 1.5 Guidelines for using “the” and “a”
专栏1.5 the和a的使用规则/17
Box 1.6 Practising the use of the articles “the” and “a” in English
专栏1.6 英语冠词the和a的用法练习/18
Box 1.7 A basic lexicon for scientific writing
专栏1.7 科技英语写作基本 词汇表/19
Box 2.1 Shortening sentences by splitting them into two
专栏2.1 把句子分成两部分以缩短句子长度/30
Box 2.2 Positive and negative sentences
专栏2.2 肯定句和否定句/31
Box 2.3 Omit needless words!
专栏2.3 省略不必要词汇!/33
Box 2.4 The editor of “Nature” has an off-day
专栏2.4 《自然》的编辑“马失前蹄”/36
Box 3.1 Summarise the text “Fighting for breath”
专栏3.1 写 “Fighting for breath” 一文的概要/42
Box 3.2 Identifying problems in written work
专栏3.2 识别写作中的错误/46
Box 3.3 Who takes part in a clinical study or trial?
专栏3.3 谁是从事临床研究或试验的人?/61
Box 3.4 “What is Science?” Answer this question in less than 300 words
专栏3.4 用少于300个词回答“什么是科学? ”这个 问题/63
Box 3.5 Scientists on science
专栏3.5 科学家论科学/63
Box 3.6 Using the words “prove” and “disprove”
专栏3.6 如何正确运用词语“prove”和 “disprove”/67
Box 4.1 The steps in constructing and publishing a scientific manuscript
专栏4.1 构思和发表科技文稿的步骤/83
Box4.2 What is an impact factor and how is it
专栏4.2 什么是影响因子,如何计算?/84
Box 4.3 Sections of a scientific manuscript and the information they contain
专栏4.3 科技文稿各组成部分及它们包含的信息/86
Box 4.4 A manuscript without sections
专栏4.4 没有分章节的文稿/89
Box 4.5 Suggested order for planning and writing the sections of a scientific manuscript
专栏4.5 计划和撰写科技文稿各章节的推荐顺序/91
Box 4.6 Figures 1 and 2 for the model manuscript
专栏4.6 示例文稿的图1和图2/96
Box 4.7 Figure legends
专栏4.7 图解/97
Box 4.8 Results
专栏4.8 结果/101
Box 4.9 Arranging the figures, figure legends and results for cohesive writing
专栏4.9 整理图、图解和结果以进行连贯写作/102
Box 4.10 Discussion
专栏4.10 讨论/104
Box 4.11 Results and discussion
专栏4.11 结果和讨论/106
Box 4.12 Introduction
专栏4.12 引言/108
Box 4.13 Two versions of the abstract
专栏4.13 摘要的两个版本/112
Box 4.14 Title and keywords
专栏4.14 标题和关键词/112
Box 4.15 Materials and Methods
专栏4.15 材料和方法/114
Box 5.1 Stereotypic Man
专栏5.1 定型化的男人形象/153
Box 6.1 Explaining an experimental problem to a colleague
专栏6.1 向同事解释实验中的问题/176
Box 7.1 Words from Shakespeare for use in scientific writing
专栏7.1 莎士比亚著述中可用于科技写作的词汇/183