本书是一本关于大学英语翻译的研究类图书。全书共分为三部分,包括:翻译的基础理论、翻译的实践技巧与影响翻译准确性的因素。本书从翻译的基础理论出发,分析了英语翻译的现状,并介绍了当代英语翻译的改革与发展趋势。同时,书中还对比了汉英语言的特点,解析了英汉互译的常用技巧。作者将理论与实践相结合,通过实例分析,讲解了词语、短语、
江户川乱步是日本推理小说界当之无愧的开拓者,被誉为日本推理小说之父。与松本清张、横沟正史并为日本推理文坛三大高峰。其畅销作品有:《两分铜币》《一张收据》《致命的错误》《二废人》《双生儿》《红色房间》《日记本》《D坂杀人事件》等。本书收录江户川乱步的经典短篇小说《二钱铜币》《白日梦》《戒指》《与贴画一同旅行的男人》。竖排
本书关注与英汉运动事件语言表达相关的一系列英汉语法现象,采用溯因推理、内省与语料库验证相结合的方法,以语言现象和事实为切入点,从认知语义学角度出发,基于英国国家语料库、北京大学现代汉语语料库,以及自建英汉双语平行语料库的观察和数据分析,在运动概念事件框架内探讨语义配置的语言事实,分析运动事件核心概念“路径”的认知图式及
在新时代教育强国建设和人工智能迅猛发展的背景下,外语人才培养面临新的机遇与挑战,亟须外语类院校创新和优化人才培养理念、模式和方法。本书以上海外国语大学为例,运用丰富的量化与质性数据,结合具体案例,围绕上外人才培养的历史演进、现状、影响因素等维度,深入研究外语类院校人才培养的传承与创新,既为外语类院校人才培养提供有益的参
本书以改革开放以来的16套共计74册大学英语教材作为研究对象,通过文本分析法和历史研究相结合的方式,对教材文本所蕴含的价值取向进行分析,系统梳理和展现了我国通用的大学英语教材蕴含了哪些价值取向以及这些价值取向在教材中是如何呈现的,进一步探讨了教材价值取向演变的规律与特征。在此基础上,探讨了如何挖掘大学英语教材的思政教育
本书是一本全面指导剧本改编的实用手册,旨在为那些有意涉足剧本改编领域的编剧提供一条清晰的路径,本书通过一系列的案例研究、理论分析和实操练习引领读者将最初的创意构思逐步发展为剧本初稿。全书分为四个部分:概念、改编、过程和借鉴的艺术。第一部分介绍改编的基础知识,包括准备工作、翻译和基础材料的选择。第二部分深入探讨了改编的技
《新发现日语》是一套针对零起点日语学习者的综合教材,也是日本留学考试(EJU)日语考试标准教材。针对留学升学的日语学习需求,课文内容时代感更强,趣味性更浓,学术性与文化性更强,结构也更合理。 本套教材以对话课文配套日本风格漫画为基础,构建主体的视听内容,语法结构安排合理,融语言和文化于一体,以积极互动的教学法有效培养学
本书是一部为西班牙语学习者编写的句法书。句法分析是语言研究的一个重点,研究的是句子结构及其规则。本书的目的在于:从句法入手,从整体上构建西班牙语句子的基本概念;了解汉语和西班牙语的异同,从而培养西班牙语的思维习惯,提高学习者分析问题和解决问题的能力。本书涵盖各类句法知识点,共12个单元,内容涉及:句子的概念、句子的基本
本书为雅思考生提供了145篇雅思口语考试的高分答案,其中Part1答案40篇、Part2答案65篇、Part3答案40篇,基本上是7分到7.5分的水平,水平在5分到5.5分的同学可以直接背诵模仿,而水平在4分到4.5分的同学可以先熟悉答案后面的词汇,边听录音边理解内容。作者写本书的目的不仅仅是给学生们提供高分素材和地道
本书以输入加工理论为理论框架,以wh-问句为研究对象,探讨输入加工教学对中国英语学习者依存结构习得的影响,旨在探究依存结构习得的输入加工机制。研究发现了影响学习者依存结构习得的因素,并揭示了二语学习者抽象句法原则习得的输入加工机制。本书为依存结构教学实践提供了指导,有助于提升二语学习者的语言学习效率。