《每天读点英文经典英文诗歌全集》分为欧洲篇、美洲篇、大洋洲篇和亚洲篇四大篇章,精选古今中外100余位文学大师,如华兹华斯、拜伦、雪莱、叶芝、勃朗宁夫妇、弥尔顿、济慈、兰波、波德莱尔、普希金、歌德、海涅、裴多菲、但丁、浪费罗、狄金森、林徽因、泰戈尔、纪伯伦、徐志摩等的经典诗歌。所选的200余首不朽之作以凝练的语言启迪人生、抒发情怀,给我们带来美的享受和震撼心灵的阅读体验。
★全书均在开篇附有中文作家作品简介,让读者了解更多文学知识。
★中英左右对照形式,让读者在享受英文美感的同时,体会译文的魅力。
★所有诗歌均配有难词、短语等注释,脚注形式方便读者查找,注释含义均为文中之意,方便理解。
★“诗歌赏析”以唯美的语言为读者讲解全诗的含义,体会诗歌之美。
★“精彩诗句解析”为读者细致剖析原诗的难懂晦涩之处。
《每天读点英文经典英文诗歌全集》精选知名人士的经典诗歌,中英对照,所选文章涵盖欧洲、美洲、大洋洲和亚洲等,体现出了“全”的特点。通过书中说选经典诗歌不仅可以使读者感受名人的语言魅力,而且还可以让读者静下心境体味诗歌语言背后的深层含义,更重要的是通过阅读原文来提高自己的英语水平,学习到更多的单词、短语、语法现象。
诗歌是阐述心灵感受的文学艺术,特定的艺术技巧和张弛有度的韵律,加之凝练的语言、充沛的情感以及丰富的意象,成就了其独特的魅力,吸引着千千万万的读者。
伟大的东方文学大师纪伯伦曾经在自己的散文诗集《沙与沫》中这样写道:诗歌是令心灵陶醉的智慧,智慧是心底吟唱的诗歌。倘若我们能陶醉一个人的心灵并在他心中吟唱,那么他就活在了神的庇护中。
的确,诗歌是感性的智慧,是心灵的直通车,是永远喷出智慧和欢欣之水的清泉;它道尽了人生的苦辣酸甜,叹尽了世间的悲欢离合。康河柔波里荡漾的水草、跃动浪花间飞翔的白鸟、故园小院里飘摇的灯火、浩瀚长空上圆缺不定的明月、绵延辽阔春至复苏的山峦、平静和喧嚣交替上演的大海、岁月流转间眉宇的无奈伤感、爱情来去时心头的百味杂陈……每一种人生、每一类情绪、每一个瞬间,无不可以被赋之以诗性的外衣,在文字的精雕细琢之后,化身更加亲切、更加打动心灵的形式回归到我们眼前。诗歌是人类文明留下的美丽符号,那些或近或远、或生或逝的诗人,在字里行间抒发浓醇情感、寄寓深思哲理,或引起强烈的情感共鸣,或促使伟大思想产生。在诗歌的世界里,时空没有界限, 情感没有界限。关乎生命个体存在的重重忧思,关乎自然宏观存在的种种认知,如繁星闪耀银河,在文字的世界里熠熠生光。欢乐、泪水、绝望、豁达、忧郁……没有哪种情绪不可以成为诗里触动心弦的雨滴。如果说世界文坛是一个百花齐放的大花园,那么诗歌就是其中最别样的花;它静静释放幽香,越过光阴的囚牢,治愈了无数心灵的伤痛。古今中外诗才无数,他们的诗语言或纯朴、或洗练,情感或纯粹、或复杂,手法或象征、或写实, 妙笔生花,写下了无数优美的诗歌,经过时间的磨砺,这些诗歌已成为超越民族、超越国界、超越时空的不朽经典,震撼着一代又一代人的心灵,给人们以思想上和艺术上的双重享受和熏陶。
本书从着手搜集材料到遴选收录篇目,经历了漫长的过程。世界诗海之浩瀚一次次令编者叹为观止。为了把最精粹的诗篇呈现给读者,在选材方面做了特别细致周全的考虑。首先,本书选材广泛。古今中外,各种流派的诗人均有收录,虽多以其经典作品为主,但同时也有一些颇具代表性的优秀作品,以拓宽所涉及诗歌的覆盖面。既有泰戈尔、聂鲁达、莎士比亚、歌德、林徽因、普希金、叶芝、辛波丝卡等一些成就斐然的知名诗人,也有风格独树一帜、近来被人们更加关注的里尔克、豪格、斯塔福德、阿拉贡、莱奥帕尔迪等诗人。本书共涉及欧洲、美洲、大洋洲和亚洲四大区域从古至今的重要作家,其作品主题各异,手法有别,语言风格也不尽相同,但首首都有独特的魅力和价值。
此外,本书的另一特征是每首诗都配以译文、注释、诗歌赏析和精彩诗句解析。在译文方面,除少量篇目出自名家之手之外,其余均属笔者秉承“以诗译诗”的原则,在反复体会作品精髓之后,自译而成。多数译文都做到既不损原意,又能保持和原文一致的押韵规律,从而,使译文具有很强的可鉴赏性。诗歌赏析部分交代了选诗的必要背景信息和赏析角度,辅之于其后的精彩诗句解析,有助于读者全面透彻地了解作品。
在文化日益快餐化的当前社会,我们依然相信会有人执著于探寻经典诗歌的深度寓意,并通过诗歌走进诗人神秘、深邃的心灵。这本诗歌全集不仅适合文学专业的学生拓宽视野,纵向了解更多的世界诗坛名作,增加作品鉴赏能力。同时,也有助于英语和诗歌爱好者各取所需,在纯正优美的文学语言中,汲取有益的营养。
本书的编写全程得到了天津外国语大学英美文学硕士生导师马钟元教授的细心指导,对于作品的把握和理解,给出了很多可贵的建议;同时,亲自操刀翻译了《西风颂》和《夜莺颂》这两首经典力作,为本书增色不少。但是,由于选材涉及多个国家,多种语言,因此,许多原语言不是英语的作品,大多都是借由英语译作,再转译成汉语的。英语译者对原作的处理但凡有不妥之处,以此译成的汉语译文必然会受到影响。为了尽可能减少失误,编者在搜集材料时,均参考权威网站和书籍。即便如此,水平所限,书中也许仍会存有待改进之处,诚请广大学者和读者加以批评指正。
马钟元,陈丽敏,为天津外国语大学教授马钟元,硕士生导师,从事多年教学工作,有着丰富的英语教学经验和研究成果,特别是在文学方面著述、论文等颇丰。陈丽敏也为天津外国语大学英语专业老师,著有多部图书。
欧洲篇
WilliamWordsworth
威廉·华兹华斯
ChristopherMarlowe
克里斯托弗·马洛
RobertBurns
罗伯特·彭斯
GeorgeGordonByron
乔治·戈登·拜伦
PercyByssheShelley
珀西·比希·雪莱
WilliamButlerYeats
威廉·巴特勒·叶芝
ElizabethBrowning
伊丽莎白·勃朗宁
WilliamBlake
威廉·布莱克
ThomasCampbell
托马斯·坎贝尔
RobertBrowning
罗伯特·勃朗宁
EdmundSpencer
埃德蒙·斯宾塞
JohnMilton
约翰·弥尔顿
DavidHerbertLawrence
戴维·赫伯特·劳伦斯
ChristinaRossetti
克里斯蒂娜·罗塞蒂
JohnKeats
约翰·济慈
ThomasHardy
托马斯·哈代
AlfredHouseman
阿尔弗雷德·霍斯曼
AlfredTennyson
阿尔弗雷德·丁尼生
WilliamHenryDavies
威廉·亨利·戴维斯
GuillaumeApollinaire
纪尧姆·阿波利奈尔
PaulVerlaine
保罗·魏尔伦
JeanRimbaud
让·兰波
PierredeRonsard
皮埃尔·德龙萨
SullyPrudhomme
苏利·普吕多姆
StéphaneMallarmé
斯特凡·马拉美
CharlesBaudelaire
查尔斯·波德莱尔
VictorHugo
维克多·雨果
LouisAragon
路易·阿拉贡
AfanasyAfanasyevichFet
阿法纳西·阿法纳西耶维奇·费特
AlexanderPushkin
亚历山大·普希金
MikhailLermontov
米哈伊尔·莱蒙托夫
SergeyYesenin
谢尔盖·叶赛宁
KonstantinBalmont
康斯坦丁·巴尔蒙特
AnnaAkhmatova
安娜·艾哈迈托娃
FedorTyutchev
费多尔·丘特切夫
IvanBunin
伊万·蒲宁
BorisPasternak
鲍利斯·帕斯捷尔纳克
OsipMandelstam
奥西普·曼德尔施塔姆
JohannWolfgangVonGoethe
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德
TheodorStorm
特奥多·施托姆
HeinrichHeine
海因里希·海涅
JohannHolderlin
约翰·荷尔德林
BertoltBrecht
贝尔托·布莱希特
RainerRilke
莱纳·里尔克
EdithS·ergran
伊迪特·索德格朗
CzeslawMilosz
切斯瓦夫·米沃什
WislawaSzymborska
维斯瓦娃·辛波丝卡
AdamMickiewicz
亚当·密茨凯维奇
PetofiSandor
裴多菲·山陀尔
GarciaLorca
加西亚·洛尔迦
GustavoBecquer
古斯塔夫·贝克尔
JuanRuiz
胡安·鲁伊斯
JuanJimenez
胡安·希梅内斯
LuisdeGongora
路易斯·德·贡戈拉
AntonioMachado
安东尼奥·马查多
RafaelAlberti
拉法埃尔·阿尔维蒂
OdysseusElytis
奥德修斯·埃利蒂斯
DanteAlighieri
但丁·阿利吉耶里
GiovanniPascoli
乔凡尼·帕斯科里
GiacomoLeopardi
贾科莫·莱奥帕尔迪
EugenioMontale
埃乌杰尼奥·蒙塔莱
SalvatoreQuasimodo
萨瓦多尔·夸西莫多
TorquatoTasso
托尔夸托·塔索
FrancescoPetrarch
弗朗西斯科·彼特拉克
HermannHesse
赫尔曼·黑塞
GilVicente
吉尔·维森特
SophiaAndresen
索菲娅·安德雷森
LuisDeCamoens
路易·德·卡蒙斯
AnterodeQuental
安特罗·德·肯塔尔
TomasTranstromer
托马斯·特朗斯特罗默
ParLagerkvist
帕尔·拉格克维斯特
MauriceMaeterlinck
莫里斯·梅特林克
TarasShevchenko
塔拉斯·谢甫琴科
OlavHauge
奥拉夫·豪格
美洲篇
PhilipFreneau
菲利普·弗伦诺
WilliamBryant
威廉·布莱恩特
EdgarAllanPoe
埃德加·爱伦·坡
HenryWadsworthLongfellow
亨利·沃兹沃斯·朗费罗
EmilyDickinson
艾米莉·狄金森
RobertFrost
罗伯特·弗罗斯特
CarlSandburg
卡尔·桑德伯格
EdnaMillay
埃德娜·米莱
LangstonHughes
兰斯顿·休斯
SaraTeasdale
萨拉·蒂斯代尔
EllaWheelerWilcox
埃拉·惠勒·威尔科克斯
KarlShapiro
卡尔·夏皮罗
TheodoreRoethke
西奥多·罗特克
PaulLaurenceDunbar
保罗·劳伦斯·邓巴
LeonardCohen
莱昂纳德·科恩
DorothyLivesay
多萝西·利夫赛
MargaretAtwood
玛格丽特·阿特伍德
EmileNelligan
埃米尔·内利冈
JorgeLuisBorges
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
RubenDario
鲁文·达里奥
WilliamStafford
威廉·斯塔福德
RichardWilbur
理查德·威尔伯
OctavioPaz
奥克塔维奥·帕斯
PabloNeruda
巴勃鲁·聂鲁达
大洋洲篇
ChristopherBrennan
克里斯托弗·布伦南
JudithWright
朱迪思·赖特
MaryGilmore
玛丽·吉尔摩
JohnShawNeilson
约翰·肖·尼尔森
HenryLawson
亨利·劳森
亚洲篇
PhyllisLin
林徽因
ShuTing
舒婷
GuCheng
顾城
RabindranathTagore
拉宾德拉纳特·泰戈尔
KahlilGibran
卡里·纪伯伦
XuZhimo
徐志摩
DaiWangshu
戴望舒
TosonShimazaki
岛崎藤村