他们断绝往来,又言归于好,
彼此失望,又相互支持。
他们一起学会了,抬起头,往前走。
比莉和弗兰克相识多年,表面却始终保持着距离,各自应对着糟糕的生活。直到有一次两个人外出郊游,双双跌落裂谷。弗兰克受了重伤, 生命岌岌可危,比莉非常担心,却也束手无策。弗兰克的意识越来越模糊,深感无助的比莉对着荒凉的山野,对着朗朗的星空,对着昏迷的弗兰克,向星星诉说着两个人人生中的一幕又一幕……
★作者安娜·戈华达是法国知名畅销书作家,堪称法国文坛的传奇。她的第一部短篇小说集《我知道有人在什么地方等我》,一经出版便受到了广泛关注,销量突破280万册。此后陆续出版的三部小说,也都成为了欧洲畅销书。
★《人生下一站》这本书,作者用意识流的浪漫主义写作手法,通过主人公比莉的内心独白,真实呈现了每一个都市人在孤独、空虚中寻求突破的内心状态。
★小说由傅雷翻译出版奖获得者金龙格老师倾情翻译,完美呈现了法式孤独与浪漫。
★法国国营电视台France 2、明尼阿波里斯星坛报、世界知名《嘉人》杂志(法国版)、独立报、星期日电讯报、法国费加罗报一致盛赞!
安娜·戈华达(Anna Gavalda)
法国知名畅销书作家,堪称法国文坛传奇。1970年出生于巴黎,1999年在高中当法语老师时出版了第一部短篇小说集《我知道有人在什么地方等我》,作品一经出版便受到了广泛关注,销量突破280万册。此后陆续出版的三部小说,也都成为了欧洲畅销书。她的作品已经被翻译成40多种语言,深受各国读者的追捧和喜爱。
金龙格
法语文学翻译家。翻译出版《少年心事》《脚的故事》《一部法国小说》等400多万字法国文学作品,六次荣获法国文化部颁发的“奖译金”并赴法访学交流。2011年和2019年,分别荣获第三届和第十一届傅雷翻译出版奖,是截至2020年一位两次荣获傅雷翻译出版奖的翻译家。
Part1
他是个勇敢的人,这一点我一直心里有数,但这一次,他确确实实给了我一个教训。
Part2
我什么都没说,但我不想再演了。并不是因为我怯场,而是因为生活早就教会我,不要跟它索要太多的东西。
Part3
我寻找他的手,紧紧地握着它。用我能使出的最大的力气。
Part4
我们想了很多办法后终于重新上路了,在阳光下、在风中一瘸一拐地走着。