本书意在提供一个平台,让海内外掌握近代中西文化交流史重要线索的人,在其“正经八百”的研究之余将其研究中发现的档案、照片、故事等材料,以散文随笔的形式公诸世人,希望能增人兴趣,发人幽思,启人心智,并能和同道中人交流切磋,与同好之人分享消息,为同情之人增进了解。本书已经出版了两辑,著名学者、北京外国语大学教授李雪涛为主编。现为第三辑,延续前两辑,本辑集合国内外研究学者何燕生、陈怀宇、吴思远、吴若明等。主要围绕中西文化交流史展开,依靠海内外研究近代中外文化交流史的学者和对相关领域颇有心得的作者,利用他们丰富的资料积累和多元的叙述视角,挖掘中西文化交流史上的人物、事件、媒介、影像等材料,力图重建当时景象,阐发深层意义。
适读人群 :对中国历史及文化感兴趣的读者,大众读者
1. 钩沉近代史中为中西文化交流做出贡献的人物。
2. 揭示中外学人间的交往、学术团体之间的交流,以及汉学家的中国情等鲜为人知的故事。
3.“在中国发现世界”和“在世界寻找中国”,关注实物和资料,如对传教士办的报纸、印刷出版的书籍、兴建的教堂、创办的学校、最早传入西方的中国地图、散布在世界不同档案馆的中文藏书、日本藏中国古籍等方面的内容的寻访和发掘。
李雪涛
北京外国语大学教授、博士生导师,德国波恩大学文学硕士、哲学博士,主要从事德国汉学、德国哲学以及中国佛教史的研究。主要专著、编著、译著有:《误解的对话——德国汉学家的中国记忆》(专著,2014)、《日耳曼学术谱系中的汉学——德国汉学之研究》(专著,2008),《德国与中国:历史中的相遇》(编著,2015)、《民国时期的德国汉学:文献与研究》(编著,2013)、《德国汉学:历史、发展、人物与视角》(编著,2005)、A Multilingual Dictionary of Chinese Buddhism(编著,1999),《海德格尔与雅斯贝尔斯往复书简》(译著,2012)、雅斯贝尔斯《大哲学家》(主译,2004/2010)、《佛像解说》(译著,2003),并主持翻译了德国汉学家顾彬(Wolfgang Kubin)教授主编的十卷本《中国文学史》。另发表“论雅斯贝尔斯‘轴心时代’观念的中国思想来源”等论文150余篇。
特稿
对中国的同情理解——谢福芸四部有关中国的书 / 李雪涛
人物
辜鸿铭的婚姻与儿女 / 吴思远
彼岸观源——旅德南开女学者胡隽吟(1910—1988)/ 吴若明
罗存德的三次来华经历 / 熊英
新旧兼容的吴汝纶 / 胡堡冬
媒介
夏志清夏济安书信选刊 季进 王洞 / 编注
李大钊与袁同礼书札六通 / 雷强
在日本佛寺寻找中国——仙台道仁寺与常盘大定 / 何燕生
历史的回响,记忆的旋律 ——《沼泽战士》 / 韦凌
中国建筑及其与中国文化之关系 / 鲍希曼著,赵娟译
事件
蔡元培缘何未获法兰克福大学荣誉博士 / 万惊雷
余协中留学科尔盖特的一点史料 / 陈怀宇