塞利纳这部以访谈录形式写就的作品,可谓法国文坛的一道奇景,其中塞利纳本人、全球知名出版人加斯通·伽利玛和法国文坛的一众作家悉数亮相。作者借助主人公塞利纳与虚构的Y教授在公园里的一席谈话,讲述了自己的创作和文学风格,口无遮拦地嘲讽伽利玛,抨击作家和批评家,当然最主要的是烘托了塞利纳自己,这位“在法国文学即将衰落之际终于横空出世的天才作家”。
在《与Y教授谈心》中,塞利纳式的幽默与反讽,以其特有的嬉笑怒骂的方式呈现给世界。这部精巧的作品事实上毫无保留地揭示了塞利纳文学创作的秘密,即如何捕捉口语中微妙的情感色彩,并使之实现在文学写作中。本书让我们看到了一个隐藏在作品背后的真实的塞利纳,看到这位法国文坛上曾备受争议和排挤的作家,暗地里怎样和法语较劲,怎样努力从璀璨的法国文学星空中发出自己的独特光芒。
l 《茫茫黑夜漫游》作者、法国文坛奇才——塞利纳的自我披露之作;
l 作为20世纪法国文学无法绕开的作家,塞利纳在本书中对自己的文学创作风格和技巧进行了剖析,是更深入阅读和理解塞利纳文学作品的“拐杖”;
l 《与Y教授谈心》国内第yi个单行本;
l 由国内最早引介、翻译塞利纳代表作《茫茫黑夜漫游》的译者沈志明先生翻译,流畅又有深度的译笔带你领略原作精彩;
译 序(节选)
塞利纳刻意追求的正是独一无二的创造性,发明一套从内容到形式的崭新口语文学。塞利纳去世近70年,现在人们讲的口语基本上还是塞利纳语言。然而,当时法国文学界确实不乏一批作家要把塞利纳置于死地,比如塞利纳客气地点了一个“假名”:“勇敢的人”,系指法共作家罗杰·瓦扬(Roger Vaillant,1908—1965),谐音字le vaillant意为“勇敢的人”。他在1950年1月13日的《民族论坛》著文,叙述1943年抵抗运动行动小组决定处决塞利纳,所幸未遂。塞利纳确实逃过一劫。然而,他也狂言吹嘘自己从上苍得到天赋,自称“本世纪唯一真正的天才,唯一的作家,然而人们不谈起他,不让他获得诺贝尔文学奖,千方百计要枪毙他,因为嫉妒他”,当然这是不实之辞。
然而,塞利纳有些抱怨是可以理解的,其中最为不公的则是:他的文章受到批判和打击,却偏偏被名家抄袭。他写道:“剽窃者从来没有像现在这么趾高气扬,倚仗权势。”“我自己深有体会,跟您数不清有多少人抄袭我的作品,把我的作品改头换面,篡改转卖,发了横财。恰恰是靠我发了横财的坏蛋恶意中伤我,逼着刽子手把我干掉。”我们不妨重复曾经在别处举过的例子:大名鼎鼎的萨特承认抄袭过塞利纳,比如“人与人的关系宛如一篓螃蟹互相踩踏”,“拥抱一个女人,犹如搂住一个大粪袋”。众所周知,萨特并没有因批判塞利纳反犹亲德而后悔,但虚心接受抄袭塞利纳上述动情的话的指控。他两次声称塞利纳比他伟大,是他那个时代最伟大的文学艺术家。他出语惊人,明确指出:“也许塞利纳将是我们中间唯一永垂不朽的。”
那么,文学艺术家塞利纳到底创造发明了什么?用他自己的话来说就是:“笔语情感化!书面语已经干涸,是我使它恢复了情感,玩意儿虽小,魔力却大着哩!”一言以蔽之:“口语情感贯穿笔语始终。”“‘情感逼真之处’是抒情的。抒情的作者,我算一个吧,得罪了大批大批的‘厕所读者’,也得罪了优秀分子。”再说对立,抒情使作家神经发怵,动脉不畅,引起众怒,但就是要写得“情感逼真”。“写‘感情逼真’的小说累死人,因为情感只有通过口语或通过对口语的回忆才能捕捉和实录。”每每讲述得意之时,他总是假谦虚一下,比如说:“我只不过是个小小的发明家,小玩意儿的发明家,反正很像活硬领上的扣子,缺了还不行!”话锋一转立刻攻击别人:“但决没有什么理念。让贩子去兜售理念吧!”他瞧不起讲究“包装”文学的作家,以为凡是大名鼎鼎的作家,或多或少搞些包装,铁幕或非铁幕“包装”,“无政府主义包装,夸张派包装,圣画派包装,只要有包装就行”。顺便提一句,塞利纳是继普鲁斯特之后第二位公开严厉批判罗曼·罗兰的法国超一流大作家。
路易-费迪南·塞利纳(Louis-Ferdinand Céline,1894—1961),法国20世纪著名小说家。生于上塞纳省,当过商店学徒,第一次世界大战时入伍受伤,战后入大学攻读医科,毕业后参加国际联盟医疗调查工作。文风犀利,文体独树一帜,被誉为“法国的陀思妥耶夫斯基”。代表作有《茫茫黑夜漫游》《死缓》《一座城堡到另一座城堡》等,其中《茫茫黑夜漫游》1932年出版时震动法国文坛,获法国雷诺多文学奖。
◎ 译者介绍
沈志明,法籍华人学者、职业翻译家。1938年生,江苏苏州人。毕业于上海外国语学院,曾在上海外国语学院和北京第二外国语学院法语系任教。1983年在巴黎获法国文学博士,1992年获法国大学任教资格。曾在巴黎第七大学、第八大学任教,后从事中法文化交流工作。译著在小说方面有《茫茫黑夜漫游》(获全国优秀外国文学图书二等奖),《三十岁的女人》、《寻找失去的时间》(精华本)、《痛心疾首》、《我最秘密的忠告》、《死亡的时代》等;戏剧有《死无葬身之地》《阿尔托纳的隐居者》《白吃饭的嘴巴》等;传记有萨特《文字生涯》;文论有《驳圣伯夫》《陀思妥耶夫斯基》;编选有《阿拉贡研究》《普鲁斯特精选集》;主编有《法国名家论文艺译丛》。